InícioNotíciasA aposta mais arriscada de Solo Leveling é o que o tornou...

Postagens Relacionadas

A aposta mais arriscada de Solo Leveling é o que o tornou um sucesso global

Em 2024, estreou um anime que ninguém acreditava que fosse fazer tanto sucesso. Solo Leveling provou que tinha história para conquistar o público. Adaptado de um webtoon coreano, a série gira em torno de Sung Jinwoo (chamado ni Japão de Shun Mizushino). 

A Crunchyroll classificou Solo Leveling como o título mais assistido da temporada, provando que o anime ganhou fãs ao redor do mundo. 

Com o sucesso da primeira temporada, a Aniplex se empenhou para uma continuação ainda melhor. Em vez de seguir o modelo tradicional de estrear primeiro no Japão, o estúdio resolveu apostar, lançando a segunda temporada de Solo Leveling mundialmente no primeiro dia.

“Como a obra já era popular no exterior e estava disponível em vários idiomas, planejamos um lançamento totalmente simultâneo desde o início,” disse o produtor Sota Furuhashi. 

Criando hype global com promoção coordenada

Até a forma de comercializar o anime foi coordenada de forma diferente. Em vez de priorizar trailers japoneses, lançaram versões em japonês, inglês e coreano simultaneamente.

“Normalmente, a versão japonesa vem primeiro, mas para Solo Leveling, lançamos em diferentes contas simultaneamente. O resultado foi claro. As visualizações da versão em inglês rapidamente ultrapassaram as da japonesa,” comentou o produtor comercial Futo Amako.

Até a dublagem passou por mudanças. No Japão, o herói foi batizado de Shun Mizushino, já no exterior foi mantido o nome original, Sung Jinwoo. 

“Por causa dos nomes diferentes, gravamos duas faixas de voz separadas. Os dubladores japoneses são populares no exterior, então regravamos as falas com os nomes alternativos para evitar inconsistências,” disse Sota Furuhashi.

Leia também | A Condition Called está chegando ao fim e última capa do mangá é revelada

Uma história com apelo universal

Mesmo querendo buscar uma projeção internacional, a produção se opôs a descaracterizar o anime. “Mesmo sendo um lançamento global, tomamos cuidado para não tornar o visual muito ocidental. É fácil cair nessa, mas pensamos no significado de criar anime no Japão. Queríamos destacar os pontos fortes japoneses e, ao mesmo tempo, equilibrar os gostos estrangeiros,” explicou Amako.

Parte do que tornou Solo Leveling fácil ser adaptado em todo o mundo foi sua história principal. “A história de um protagonista levado ao limite, lutando e se fortalecendo tem apelo universal, independentemente da nacionalidade.” Amako acrescentou: “Seu charme reside na simplicidade. O original é fácil de ler, e o anime é igualmente acessível. Qualquer um pode apreciá-lo imediatamente,” disse Furuhashi. 

A Aniplex reforçou sua aposta com eventos globais ambiciosos. A empresa realizou estreias de Tóquio a Nova York, lotou a Times Square com anúncios e exibiu Solo Leveling -ReAwakening- com destaques da 1ª temporada e os dois primeiros episódios da 2ª temporada. 

Foi uma forma de provar que o anime poderia ter força para estrear mundialmente como um evento coletivo da cultura pop.

Últimas Postagens