InícioNotíciasSolo Leveling: existem duas versões do anime?

Solo Leveling: existem duas versões do anime?

Para a surpresa dos milhões de fãs de Solo Leveling, sim, existem duas versões do anime, em uma os personagens e alguns locais possuem nomes completamente diferentes do que a maioria das pessoas conhece.

A versão diferente do anime é veiculada apenas no Japão, no restante do mundo a obra não sofre alterações. Isso pode parecer confuso para os fãs, mas existem algumas explicações para isso.

Se você ficou curioso e quer entender o motivo do anime Solo Leveling possuir alguns elementos diferentes no Japão, confira os próximos tópicos e se informe.

As duas versões do anime Solo Leveling

No Japão, diferente do restante do mundo, os nomes dos personagens são completamente diferentes dos nomes já conhecidos pelo público, eles sofrem alterações para nomes japoneses, se tornando irreconhecíveis.

Entretanto, como os produtores da série sabem que a maioria do público assiste legendado, eles optaram por criar duas versões em japonês: uma com os nomes que eles utilizam no Japão e outra com os nomes conhecidos pelo restante do mundo. 

Os dubladores que assistimos na versão legendada são os mesmos do Japão, o que muda são os nomes alterados.

Portanto, o anime legendado que você assiste na Crunchyroll, não é o mesmo do Japão. Os nomes de lugares, personagens e muitos detalhes são alterados na versão dublada veiculada no Japão.

Leia também | Solo Leveling: Entenda o que são os artefatos mágicos

A diferença dos nomes

Sota Furuhashi, produtor do anime, tentou explicar a mudança nome dos personagens e destacou:

“Por causa dos nomes dos personagens serem diferentes no Japão em relação ao resto do mundo, tivemos que gravar duas versões: uma para o Japão e outra para os demais países, algo que nunca fizemos antes”.

Em outra declaração, Sota justifica que a criação de duas dublagens japonesas aconteceu por conta do idioma ser popular ao redor do mundo. 

Mesmo explicando um pouco, não justifica realmente a mudança dos nomes coreanos, mas os produtores devem ter concordado que nomes sul-coreanos não funcionam no país. Confira alguns nomes que foram alterados:

  • Sung Jinwoo: Shun Mizushino 
  • Sung Jinah: Aoi Mizushino 
  • Park Kyung-Hye: Satoko Mizushino
  • Sung Il-Hwan: Junichiro Mizushino
  • Cha Hae-In: Shizuku Kousaka
  • Choi Jong-In: Shin Mogami
  • Kim Chul: Yuma Uehara

Novidades

8 animes sobre desastres naturais que vão te deixar tenso do começo ao fim

Os desastres e catástrofes naturais são muito abordados em filmes e séries. Em Hollywood, filmes como 2012 marcaram o mundo. E é claro que...

Anime Historie do autor de Parasyte estreará em janeiro de 2027

RESUMO RÁPIDOData de Lançamento: janeiro de 2027.Estúdio de Animação: Liden Films.Material Original: Mangá de Hotishi Iwaaki, o mesmo autor de PARASYTE.A série em mangá...

Novo anime de manhwa que pode superar Solo Leveling deve estrear apenas em 2027

Solo Leveling popularizou ainda mais a adaptação de manhwa em anime. Em junho, por exemplo, teremos a estreia de Tomb Raider King, que já...

Depois de assistir The Wonderfools esses k-dramas de ação da Netflix merecem sua atenção

Recentemente estreou na Netflix o k-drama coreano The Wonderfools (Os Supertontos), que, embora precise assumir que não gostei do nome, é uma produção coreana...

Anime Though I Am an Inept Villainess confirma estreia dia 12 de julho

O anime Though I Am an Inept Villainess: Tale of the Butterfly-Rat Body Swap in the Maiden Court (Akujo de wa Gozaimasu ga ~Hinamiya...

One Piece episódio 1164: data e hora de estreia

O episódio 1163 de One Piece foi um dos episódios mais emocionantes desse retorno do anime no arco de Elbaph, nos preparando para o...